Хитовият мюзикъл „Парижката Света Богородица

Хитовият мюзикъл „Парижката Света Богородица" за първи път на сцената на зала 1 на НДК на 26 май

Тази вечер от 19.00ч.

Френският мюзикъл „Парижката Света Богородица" е предложението за културната програма на столичани и гостите на София за вечерта на 26 май. Потопени в атмосферата на Париж от края на XV век зрителите на спектакъла ще се насладят на изключителната музика, хореография и актьорска игра, които разказват трагичната любовна история на Есмералда и Квазимодо.

Снимка: Държавна опера – Варна

Когато през 1998 година мюзикъл е представен за първи път в Париж, той прави такъв фурор, че след година вече е вписан в Книгата на Гинес заради интереса, който предизвиква. Продажбите му на DVD носителли изпреварват тези на блокбастъри като "Батман" и "Игра на тронове". Сюжетът по едноименния роман на Виктор Юго докосва най-дълбоките струни на човешката душа и предизвиква по-чувствителната част от публиката да пророни сълзи.

На сцената на зала 1 на НДК ще видим внушителната парижка катедрала „Нотр Дам" без пораженията от последния опустошителен пожар, в цялото ѝ величие.  Тя буквално оживява със средствата на 3D мапинга. В мюзикълът катедралата е основен персонаж,  на фона на който талантливите артисти на Държавна опера Варна разказват историята за любовта, съдбата, архитектурата и политиката и убедително пресъздават средновековния свят в зората на модерната епоха.

В образа на Есмералда ще се превъплъти Лилия Илиева, Клод Фроло ще е Драгомир Шопов, Квазимодо – Велин Михайлов, Феб дьо Шатопер – Борислав Веженов, Фльор дьо Лис дьо Гондельор – Мария Павлова, Пиер Гренгоар – Момчил Караиванов, а Клопен Труйфлу – Николай Колев.

Режисьор на спектакъла е Петко Бонев, сценограф и костюмограф - Ася Стоименова. Оркестрацията е на Данко Йорданов, а маестро Страцимир Павлов е диригент на този амбициозен спектакъл. Текстът е на Люк Пламондон, а преводът на Лилия Бонева, хореораф на спектакъла е Станислава Томова.

На 26 май, в зала 1 на НДК емблематичните произведения "Le Temps des cathedrals" (Времената на катедралите), „Bohémienne" (Циганка), „Belle" (Красива), "La Cour des miracles" (Дворът на чудесата), ще се изпълняват на оригиналния език. Субтитри на български ще приобщят публиката към всеки детайл от историята, която продължава да вълнува.

Билетите за „Парижката Света Богородица" (Not'r Dame de Paris) са  в продажба в мрежата на Eventim и Билетен център НДК.

Ключови думи: