„За съжаление, политиците не мислят като хората на изкуството. Те не успяват да приложат на практика тази мисия. Аз не съм политик и мога да говоря единствено за нещата, които разбирам. Смятам, че в 21 век всеки конфликт би трябвало да може да се разреши без стрелби. Ако те се случат, процесът е провален". Това заяви диригентът Дмитрий Юровски пред Classic FM. Изтъкнатият маестро от прочутата музикална фамилия ще дебютира на пулта на Софийската филхармония, а солист на концерта на 2 февруари от 19.00ч. в зала "България" ще бъде сопраното Любов Стучевская. Билети за концерта са налични на касата на зала „България“ и в Ивентим.
„За първи път работя с Националния ви оркестър. Въпреки че съм чувал отлични отзиви за него, имам представа колко добър е той. След първата ми репетиция останах изненадан колко „по немски“ звучат колегите. Вагнер и Рихард Щраус изискват много европейски, концентриран звук. Ако музиката на Щраус е известна за музикантите, то заключителният монолог от операта „Залезът на Боговете“ от Вагнер ще бъде изпълнен от оркестъра за първи път. Тук звукът трябва да бъде плътен и изящен", допълни Юровски.
„Мисля, че основната тема тук е миналото, с което трябва да се справим. Всеки човек трябва да вярва в нещо. Началото на 20 век е опасно, трагично време, изпълнено с надежди. Днес можем лесно да направим паралели със събитията, които наблюдаваме в световен мащаб. Посланието на нашето изпълнение към днешния ден на фона на всички кризи е, че винаги трябва да има вяра, надежда и любов, като любовта е на първо място", каза още диригентът, който преди 10 години гостува в България със Симфоничния оркестър на град Москва „Руска филхармония".
„Знаете, че съм роден в Москва, а по-голямата част от рода ми е украински. Ние сме евреи и този емоционален конфликт винаги е съществувал. В една малка общност или един род винаги може да настъпи напрежение, но конфликтите трябва да се разрешават. Вярвам в силата на музиката и начинът, по който тя може да помогне", подчерта Юровски.
Чуйте цялото интервю на Георги Митов-Геми с Дмитрий Юровски, разположено в звуковия файл под главната снимка! Превод: Ангелина Александрова. Озвучаване: Павел Сотиров.